This poem is a reprint from a book called Sacred philosophy of the seasons, published in 1847.
“When morning dawns, and the blest sun again
Lifts his red glories from the western main,
Then through our woodbines, wet with glittering dews,
The flower-fed humming-bird his round pursues ;—
Sips, with inserted tube, the honey’d blooms,
And chirps his gratitude, as round he roams:
While richest roses, though in crimson drest,
Shrink from the splendor of his gorgeous breast.—
What heavenly tints in mingling radiance fly !
Each rapid movement gives a different dye ;
Like scales of burnish’d gold, that dazzling show,
Now sink to shade,—now like a furnace glow.”
This poem is rich with many observations, whether we settle for the imagery drawn of the physical world, or carry the words into concept of our higher-influences and empowerment’s in this world.
My first observation is that the hummingbird “Lifts his red glories from the western main”. We can see this as the red setting of the sun on the western horizon, with the red signifying a glorious day to come; we can look at this line of the poem as a reference to the medicine wheel – another day begins pointing to the north, turning toward the east, but the origin of the day comes from the west, from what has been.
There are more interesting traits that are shown within this poem.
Please use the comment section to respond. You can use a nickname, if you like, but you will need to provide an email address (kept private!). All comments are appreciated!



Hummingbird Shaman Most Read